rigveda
ITX PS PDF XDVNG GIF - devIsukta
ITX PS PDF XDVNG GIF - nAsadIya sUkta
ITX PS PDF GIF TXT98 SANS98 TRNS98 - puruShasUkta Meaning 1, 2, 3, audio 1, 2.
ITX PS PDF XDVNG GIF - mantrapuShpA.njali (meaning)
ITX PS PDF XDVNG GIF - rAtri sUkta
ITX PS PDF XDVNG GIF - shrI sUkta (Meaning)
ITX PS PDF XDVNG GIF - shrI sUkta with vedic accents (Meaning)
ITX PS PDF XDVNG GIF - sandhyAvandana, R^igvedIya
ITX PS PDF XDVNG GIF - sa.nGYAnasUkta
ITX PS PDF XDVNG GIF - shAntipATha
The complete Rigveda Sanskrit Devanagari edition with svara marks is available at Ulrich Stiehl's http://www.sanskritweb.de/rigveda/ mirrored at http://www.hindunet.org/saraswati/kashyap/samhita.htm. It is the edition of the "Rigveda Samhita" by Prof. R.L. Kashyap and Prof. S. Sadagopan published in 1998 by the Sri Aurobindo Kapali Sastry Institute of Vedic Culture. It is a masterpiece of meticulousness and a gem of Indian Devanagari typography. Each PDF file has been incorporated with searchable feature.
A machine encoded text file of the same text in Itrans is available at http://sanskrit.gde.to/mirrors/rigveda/ in Sanskrit 1.2 font and English translations at http://hindunet.org/saraswati/rigveda/rigvedaskt.htm (based on Saayana and Wilson) and at http://www.sacred-texts.com/hin/index.htm (by Ralph T.H. Griffith, 1896).
Rigveda translation of "Vedic Experience" By Professor Raimon Panikkar - one of the finest translations into English. Himalayan Academy published the 1000-page anthology in a special edition in the West, while Motilal Banarsidas produced the Indian edition; reviewed and highly recommended by Vedic Scholars in India. Professor Pannikar made the translation available on the World Wide Web in July 1995. All seven parts of "Vedic Experience" are on-line.
More Rigveda:
Readme File
ITRANS input Text + header
PostScript Devanagari
HTML/XDVNG Devanagari
GIF Devanagari
ITRANS Input Text
Intermediate Rearranged File
Original Encoding Please contact Shree, and/or Avinash Sathaye for further details, or check the Sanskrit goodies' rigveda.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.